• Precisa de ajuda para encontrar algum conteúdo?

Santo Aleixo, Josefa de

Novelasdominho.jpg

Santo Aleixo, Josefa de (Camilo Ferreira Botelho Castelo Branco, Novelas do Minho)

Personagem principal da primeira parte do conto, filha dos lavradores Maria e João da Laje, Josefa, ou Zefa, a “loura de Santo Aleixo”, era uma bela e virtuosa “mocetona”, que se apaixonara, no bosque da Ínsua, no Tâmega, pelo morgado do Cimo de Vila, António de Queirós e Meneses, de vinte e dois anos, “magro e pálido, da palidez dos que amam” (Castelo Branco, 1998: 256).

Enquanto narrativa in medias res, inicia-se com a identificação, por parte de um pequeno pastor e do moleiro Luís, de uma voz suplicante enlaçada em choro, que Bragadas, o pescador, afirmava vir da ilha do Tâmega, certa noite de agosto de 1813. Seguindo o som, deparam com um corpo feminino, ainda com vida, que salvam da corrente do rio. Era Josefa, implorando ajuda, porque morria “sem confissão”, como viria a acontecer. O tio Luís transporta-a até uma fraga: “os braços pendiam inertes”, “a cabeça balançava”, ritmada pelos passos do moleiro, cada vez mais céleres, devido “ao terror do cadáver que lhe parecia esfriar nos braços” (249).

Juntam-se, em torno da defunta, personagens intrigadas com o facto: o pai, advertido pelo Zé da Mónica, o pastor, tenta perceber o sucedido, inquirindo, em vão, a filha, que “parecia viva, porque tinha os olhos abertos”; a Brites, já que a vira, ao fim da tarde, “meter para o lado do rio” (249); o Vigário; a mãe desesperada e incrédula da morte da filha. No funeral, Padre Bento, ciente da razão pela qual Josefa se atirara ao rio, acaba por revelar parte do segredo. A alternância de pontos de vista confere verosimilhança à história e incute-lhe um dramatismo que obriga personagens e leitores a um constante movimento psicológico e emocional na tentativa de resolução do enigma. Todavia, a analepse elucidativa das razões que levaram a jovem, vítima de amores contrariados, a tomar tal decisão, é da responsabilidade do narrador omnisciente que, numa atitude metalética, se dirige ao leitor: “Ora vamos à história, já que me coube em sorte arpoar com pena de ferro (…) as frases do meu tempo.” (255)

Para a relevância diegética de Zefa, correlativa do seu processo de figuração (Reis: 2015), contribuem o mistério da sua morte (congregando a atenção de personagens de todas as classes sociais, com crenças e ideologias próprias – devotos e ateus; jacobinos e monárquicos –, componentes de uma geografia humana bem conhecida do autor) e a relevância dos espaços, presente na oscilante impositio nominis, entre Josefa de Santo Aleixo e Josefa da Laje: entre a região minhota onde vivera e o nome de família que, dramaticamente, remete para a sua sepultura.

Nos montados de Santo Aleixo, enamorara-se do cadete, estudante em Coimbra. O lugar, onde pastoreava o seu rebanho e onde se dedicava à caça e à pesca, quando se encontrava de férias, combinava as particularidades da natureza no seu estado primitivo, “insinuando o amor selvagem”, com o locus amoenus de uma “Ilha dos Amores” onde crescia a paixão entre ambos, comparada à de “Florisa” e “Felício”, pastores de Fernão d’Álvares d’Oriente (253). Aqui voltam a encontrar-se na primavera e, pela face de Zefa, correm lágrimas de preocupação uma vez que a mãe se norteava pelo “orgulho selvagem da honra” (268). António, tendo-lhe prometido, meses antes, casamento, aborda o vigário de Santa Marinha, mas este denuncia-o ao pai, Cristóvão de Meneses. O fidalgo, para manter a linhagem da família, procura ligar, pelo matrimónio, o filho a uma jovem aristocrata, mas o morgado recusa, afirmando que só casaria com “uma rapariga de baixa condição” (260) a quem dera a sua palavra. Cristóvão de Meneses intercede junto das autoridades e o filho é preso no Limoeiro.

O decurso dos dias não traz a Josefa quaisquer notícias; sem saber escrever, não consegue comunicar com o pai de seu filho. Vive enclausurada no quarto, para que a mãe de nada se aperceba. Certo dia, visita-a uma benzedeira que lhe transmite o plano de António: devia fugir de casa e ir ter à quinta do Enxertado, onde o feitor a recolheria até ele voltar de Lisboa.

Josefa apenas contou consigo mesma quando a criança nasceu. Depois, cumpriu o ajustado com a benzedeira. Com uma saia azul sobre a cabeça, correu para fora de casa, apertando o berço da criança ao peito. Ia para a ourela do Tâmega, onde se encontrava com António; tentou amamentar a filha; tinha de atravessar as Poldras, mas não encontrou forças e a canastrinha foi levada pela corrente; tenta alcançá-la; mete-se ao rio, em vão. Não menos importante para a caracterização da protagonista é a densidade dramática contida nas diminutas frases que pronuncia: de súplica, para que a salvem; de alegria quando tem notícias do amado e de receio por o saber preso; de coragem para fugir e de medo de se perder no caminho.

Como é próprio do conto, a ação é condensada, a narração rápida mas plena de realismo. Na primeira parte de “Maria Moisés”, apenas vinte e quatro horas separam o momento em que Josefa é encontrada agonizante, daquele em que se realiza o seu funeral, antecipado devido ao “fedor da podridão” (250) exalado pelo corpo. Um ano e três dias medeiam o exorcismo a que a heroína fora sujeita durante a romaria de São Bartolomeu, a 24 de agosto de 1812, e a sua morte, a 27 de agosto de 1813. Na segunda parte, de Zefa só resta a imagem, inalterada, na lembrança de António de Queirós; pois em 1850, regressado do Brasil onde seguira a carreira militar após o ‘suicídio’ da protagonista, ainda mantinha pungentes, na alma, “as recordações de Josefa de Santo Aleixo”, mãe da menina que vem a encontrar, Maria Moisés.

Em plena fase de maturidade literária, Camilo denuncia a intransigência parental face a jovens cuja paixão dá vida a novas vidas, conduzindo-as, por esse motivo, a lances trágicos. Neste sentido, Josefa ganha a amplitude do tipo característico da mulher apaixonada do Romantismo, forte de alma e capaz de lutar pela sua felicidade. Contudo, o autor procura distanciar-se da tendência romântica por um efeito de estilo e de interpretação realista, caricaturalmente expressa, quando pela voz do narrador declara: “A gente, que escreve casos tristes, se não lhes joeirasse a parte cómica, não arranjava nunca uma tragédia.” (261-262)

Para a sobrevida da personagem contribuiu a reinterpretação do conto por Paula Rego através de cinco composições, Maria Moisés e outras histórias, expostas na Galeria 111, no Porto, em 2000-2001 (Lima: 2002). A pintora realça temas intimamente ligados aos estados da mulher (como filha, mulher e mãe), motivo de (des)construção da identidade feminina na sociedade patriarcal portuguesa do século XIX, temas que o tempo teima em fazer perdurar: a gravidez indesejada, a incompreensão familiar e social, o parto, a solidão.

 

Referências:

CASTELO BRANCO, Camilo (1998). “Maria Moisés”, Novelas do Minho, in Justino Mendes de Almeida (Dir.), Obras Completas, vol. VIII. Porto: Lello & Irmão – Editores. 239-307.

LIMA, Isabel Pires de (2002). “Diálogos Intertextuais: Camilo/Paula Rego (Acerca de Maria Moisés)”. Revista da Faculdade de Letras, «Línguas e Literaturas». 19: 339-352, disponível em http://ler.letras.up.pt/uploads/ficheiros/4768.pdf (consultado em 04.07.2015).

REIS, Carlos (2015). “Pessoas de Livro: Figuração e Sobrevida da Personagem”, in Pessoas de livro. Estudos sobre a Personagem. Coimbra: Imprensa da Universidade de Coimbra. 119-143.

Maria Eduarda Borges dos Santos